愛のくらし
歌词来源专辑:华语女歌手 / 邓丽君 / あなた/まごころ爱のくらし@H_239_0@
@H_239_0@
@H_239_0@
日本语词:加藤登纪子@H_239_0@
原唱:加藤登纪子@H_239_0@
@H_239_0@
この两手に 花をかかえて@H_239_0@
あの日 あなたの部屋をたずねた@H_239_0@
窗をあけた阳射しの中で@H_239_0@
あなたは笑って迎えた@H_239_0@
@H_239_0@
手をつなぎ 颊よせて くり返す爱のくらし@H_239_0@
花は枯れて 冬が来ても@H_239_0@
すてきな日々はつづいていた@H_239_0@
爱を语る言叶よりも 吹きすぎる风の中で@H_239_0@
求めあうぬくもりが 爱の变らぬしるし@H_239_0@
@H_239_0@
@H_239_0@
人はいく度も 爱に出会い@H_239_0@
终わりのない爱を信じた@H_239_0@
ある日气がつく 爱の终わりに@H_239_0@
人はいく度も泣いた@H_239_0@
@H_239_0@
手をつなぎ 颊よせて くり返す爱のくらし@H_239_0@
花は咲いて 春が来ても@H_239_0@
すてき日々は戻って来ない@H_239_0@
@H_239_0@
爱を语る言叶よりも 风にこごえたこの两手に@H_239_0@
あなたの身体のぬくもりが 今も消えずに残る@H_239_0@
@H_239_0@
@H_239_0@
歌词翻译:@H_239_0@
@H_239_0@
在那个灿烂的日子里,@H_239_0@
我双手捧着鲜花来到你的家。 @H_239_0@
明媚的阳光下,你打开窗,@H_239_0@
笑着迎接我的到来。 @H_239_0@
@H_239_0@
我们牵着手,贴着脸。 @H_239_0@
那比那甜蜜的情话@H_239_0@
还要美好的爱的生活啊, @H_239_0@
即使是花儿谢了,@H_239_0@
即使是寒冬来了,@H_239_0@
也在幸福的度过。 @H_239_0@
萧瑟的寒风中,@H_239_0@
寻求你带给我的温暖,@H_239_0@
不变的爱情在心底留下印记。 @H_239_0@
@H_239_0@
人生总有几度相爱的际遇,@H_239_0@
而我却坚信我们的爱不会结束。 @H_239_0@
可是某一天,@H_239_0@
我却发觉到我们已经走到爱的尽头. @H_239_0@
@H_239_0@
人生总有几度为爱而泣的时刻,@H_239_0@
多么盼望再能手牵着手,@H_239_0@
脸贴着脸,重温那甜蜜的爱的生活。 @H_239_0@
即使花儿再开了,@H_239_0@
即使春天又来了,@H_239_0@
那比那甜蜜的情话@H_239_0@
还要美好的生活却已不再回来。 @H_239_0@
萧瑟的寒风中,@H_239_0@
这双冰冷的手里@H_239_0@
依然感觉到你留给我的温暖。